A brief chat with 大臣殿, part 2 of 2
Words/kanji learned: そうか: really, I see. 明日: tomorrow. ーまで: until, up to. ゆっくり: well, comfortably. なる: to become. よろしい: good, very well.
This is a shorter entry, just two lines of dialogue from the 大臣, then we're back to exploring.
大臣： 「そうか、そうか。 明日までゆっくり お体みになるのが よろしかろう。」
Not a lot of 漢字 this time around!
そうか、そうか。 そうか: really, I see. I see, I see.
明日までゆっくりお体みになるのがよろしかろう。 明日(あした): tomorrow. Like 今日 from the last entry, the reading is unique but also worth learning. ーまで: until, up to. ゆっくり: well, comfortably. Has other meanings too – but in the context of rest, it's the “well” in “sleep well”. なる: to become. Nominalized here with the の ending. よろしい: good, very well. Conjugated somehow. Until tomorrow, to become well rested, would be good.
Why is that, Mr. Minister? What's going on tomorrow, eh? He thinks he's got a surprise for us, but we'll be ready! Next time, we explore the palace and do one more small piece of preparation.
Feel free to follow this blog! On Mastodon or other fediverse services, follow @email@example.com , for RSS use https://qua.name/a-new-japanese-learner-takes-on-jrpgs/feed/ , and for the plain web view just use https://qua.name/a-new-japanese-learner-takes-on-jrpgs/